despite和in spite of的区别:中文意思不同、用法不同、强调重点不同。despite作为介词,含义有即使、尽管,是书面常用词,强调表示的感觉很随意;in spite of作为介词词组,含义有不管、不顾,侧重于表示的感觉更严谨。
一、despite的意思及用法介绍
despite作为介词,意为即使;尽管;尽管(自己)不愿意。例句有:
1、Her voice was shaking despite all her efforts to control it.
尽管她竭尽全力控制自己,声音仍然在颤抖。
2、She was good at physics despite the fact that she found it boring.
尽管她认为物理枯燥无味,她却学得很好。
3、He had to laugh despite himself.
他不想笑,但还是忍不住笑了出来。
4、Despite myself, Harry's remarks had caused me to stop and reflect.
哈里的话让我不由自主地停下来细想。
5、Despite her earnest efforts, she could not find a job.
尽管她已尽心竭力,但是仍然找不到工作。
6、Despite the recession the company is confident of further expansion.
尽管经济衰退,公司对进一步扩展仍充满信心。
二、in spite of的意思及用法介绍
in spite of中文含义有尽管;不管,不顾。例句有:
1、In spite of his age, he still leads an active life.
尽管年事已高,他依旧过着一种忙碌的生活。
2、They went swimming in spite of all the danger signs.
他们无视所有那些危险水域告示牌,还是去游泳了。
3、The Derby will be run in spite of the bad weather.
尽管天气恶劣,德比马赛仍将举行。
4、In spite of his disappointment, he managed a weak smile.
尽管他很失望,他还是勉强露出一丝淡淡的微笑。
5、They duly arrived at 9.30 in spite of torrential rain.
尽管下着倾盆大雨,他们仍在9:30准时到达了。