shameful与ashamed的区别:中文意思不同、用法不同。shameful作为形容词,中文翻译为“可耻的”、“丢脸的”,其主语通常是某种行为;ashamed同样作为形容词,中文含义为“惭愧”、“尴尬”、“羞于”,其主语常是某人。
一、shameful的基本意思及用法介绍
shameful作为形容词,意为可耻的;丢脸的。常指某种行为可耻。
例句:The idea that she witnessed this shameful incident meant nothing to him
虽然她目睹了这可耻的一幕,但是这对他来说无关紧要。
It was shameful the way she was treated.
她竟然受到那样的对待,太不像话了。
They played a shameful role in this farce.
他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
Of course, we are aware of their shameful actions.
当然,他们的无耻行径,我们是有数的。
The more embarrassing or shameful the secret is, the juicier the gossip it makes .
这个秘密越令人难堪或羞愧,它所制造的流言蜚语就越有趣。
How many people were mixed up in the shameful harbour matter?
有多少人与港口丑闻有牵连?
It will for sure end up in shameful failure.
必将遭到可耻的失败。
二、ashamed的基本意思及用法介绍
ashamed作为形容词,意为惭愧;羞愧;尴尬;因惭愧而不情愿;羞于。常指某人惭愧。
例句:She was deeply ashamed of her behaviour at the party.
她对自己在聚会上的行为深感羞愧。
I feel almost ashamed that I've been so lucky.
真有点不好意思,我太幸运了。
Mental illness is nothing to be ashamed of .
精神病并不可羞愧。
I'm ashamed to say that I lied to her.
我真不好意思说我向她撒了谎。
I cried at the end and I'm not ashamed to admit it.
最后我哭了,我并不耻于承认哭过。