当前位置:首页 > 英语知识 >

left out和leave out的区别

零零 发布时间:2023-06-21 22:59:28

left out和leave out的区别:含义不同、用法不同。left out的中文含义为“省去”、“不考虑”、“遗漏”,是被动的,主语是行为的承受者;leave out的中文含义为“排除”、“不包括”,是主动的,主语是行动的实施者。

1643272582669660.jpg

一、left out的含义及用法

left out意为省去;遗漏;不考虑;没有考虑。

例句:Not a comma was left out. 

一个逗号都没遗漏。

She was resentful at having been left out of the team. 

她对被运动队淘汰感到气愤。

The printer has left out two lines from this paragraph. 

印刷工人把这一段漏了两行。

You've made a mistake--you've left out the letter e. 

你出了一个错,把字母e落了。

As nobody liked to talk to her, she felt completely left out in cold. 

由于没有人喜欢和她谈话,她觉得备受冷落。

So I feel a little 'left out' of the conversation. 

所以我感觉我被排除在对话之外了。

But their fake interrogation room left out details. 

但他们的假审讯室在细节上不够到位。

二、leave out的含义及用法

leave out意为忽略;排除;不包括。

例句:It didn't seem fair to leave out her father 

将她父亲排除在外似乎不公平。

Be sure not to leave out this item. 

这一项可千万不能漏掉。

And I don't want to leave out Candace for her very inspiring remarks 

当然我还要感谢坎迪斯和她鼓舞人心的发言

I think we should leave God out of it. 

我想我们不应该拿上帝来说事

Leave emotions out of this and turn to logic. 

所以舍弃冲动,回归逻辑吧!

When I am with my children, I try to leave work out of our lives. 

当我跟孩子在一起时,我尝试让工作离开我们的生活。


最新知识

TOP10

周榜 月榜