social和society的区别:中文含义不同、用法不同、词性不同。social可作名词和形容词,含义为“社会的”、“社交的”、“交际的”、“群居的”、“联欢会”;society只作名词,含义为“社会”、“学会”、“上流社会”、“相伴”。
一、social的基本含义及用法介绍
social可作名词和形容词两种词性,译为社会的;社会上的;社会地位的;社交的;交际的;联谊的;群居的;联谊会;联欢会。
例句:All of us felt like social outcasts.
我们都觉得自己像是社会的弃儿。
Is this a social visit, or is it business?
这是社交性的拜访,还是业务性的?
She was not used to mixing with people of high social rank.
她不习惯和社会地位很高的人搅和在一起。
These policies could cause severe economic and social dislocation.
这些政策可能引起严重的经济和社会混乱。
Social and political problems led to the outbreak of war.
社会和政治问题导致了战争的爆发。
He thought social inequality was all part of the natural order of things.
他认为社会不平等完全合乎事物的自然规律。
Social events and training days are arranged for all the staff.
为所有员工安排了联谊活动和培训日。
二、society的基本含义及双语例句
society作为可数名词,译为社会(共同遵守一定的习俗、法律等的特定群体);社会(以群体形式生活在一起的人的总称);学会;协会;社团;上流社会;相伴。
例句:Racism exists at all levels of society.
种族主义存在于社会各阶层。
Can Britain ever be a classless society?
英国能否有朝一日成为一个无阶级社会?
Their daughter married into high society .
他们的女儿嫁到了上层人家。
He was a solitary man who avoided the society of others.
他是个孤僻的人,不愿和人交往。
This reflects attitudes and values prevailing in society...
这反映了社会上盛行的态度和价值观。
We live in a capitalist society.
我们生活在一个资本主义社会里。