obligation和duty的区别:中文含义不同、用法不同。obligation作为名词,含义为“义务”、“职责”、“责任”;duty作为可数名词,含义为“职责”、“值班”、“任务”、“本分”、“上班”。
一、obligation的意思及用法
obligation做评委可数名词,译为义务;职责;责任;(已承诺的或法律等规定的)义务。
例句:You are under no obligation to buy anything.
你不必非买什么东西不可。
They reminded him of his contractual obligations.
他们提醒他注意合同规定的义务。
We have a moral obligation to protect the environment.
我们有道义责任保护环境。
Governments have at least a moral obligation to answer these questions.
政府至少在道义上有责任回应这些问题。
She did not feel under any obligation to tell him the truth.
她觉得没有义务告诉他实情。
Ministers are under no obligation to follow the committee's recommendations.
部长不必非得听从委员会的建议。
If you are selling your property, why not call us for a free valuation without obligation?
如果您打算出售房产,何不打电话让我们作免费估价呢?
Co-operation was more than just an attractive option, it was an obligation
合作不仅仅是诱人的选择,它也是一种责任。
二、duty的意思及用法
duty做评委名词,译为责任;义务;职责;值班;任务;本分;上班。
例句:It is my duty to report it to the police.
把这事报告给警方是我的责任。
Report for duty at 8 a.m.
早上8点钟报到上班。
I spend a lot of my time on administrative duties.
我在行政管理事务上花了大量时间。
Staff must report for duty at their normal place of work...
职员必须在平时上班的地方签到。
I carried out my duties conscientiously...
我一丝不苟地履行我的职责。
I consider it my duty to write to you and thank you.
我认为写信向你表达谢意是我的责任。