当前位置:首页 > 英语知识 >

dowith与dealwith的区别

零零 发布时间:2023-06-21 22:59:28

dowith与dealwith的区别:含义不同、用法不同。do with的中文含义为“忍受”、“处置”、“对付某人”、“有理由占有某物”;dealwith的中文含义为“应付”、“与…打交道”、“冷静面对”、“与…做买卖”。

dowith与dealwith的区别

一、do with的含义及用法

do with意为忍受,满足于;处置,对待,对付(某人);需要,想要,有理由占有(某物)。

例句:All right. I give in. What did you do with the ship? 

行啦,我认输。你如何处理的那艘船?

Her job has something to do with computers. 

她的工作与计算机有些关系。

I'd have nothing to do with him, if I were you. 

如果我是你,我就不会跟他有任何瓜葛。

Lay off me will you ─ it's nothing to do with me. 

别找我好不好——这事与我无关。

Is this what you want to do with the rest of your life? 

这就是你后半辈子想要做的事情吗?

A lot of this has to do with power and greed. 

凡此种种都和权力与贪欲有关。

House prices are easily upset by factors which have nothing to do with property. 

房价很容易受到与房产毫不相干的因素的干扰。

二、deal with的含义及用法

deal with意为处理;应付;与…打交道;克制(不快情感);冷静面对(感情上困难的局面);论述;讨论;涉及;与…做买卖;和…有生意往来。

例句:We must take positive steps to deal with the problem. 

我们必须采取积极步骤处理这个问题。

The government must deal with this as a matter of urgency. 

政府必须将此事当作紧急的事情来处理。

I've had my ration of problems for one day ─ you deal with it! 

我手头的问题已经够我忙活一天的了——你来处理这件事吧!

Moody people are very difficult to deal with. 

喜怒无常的人很难打交道。

I deal with customers on the phone and rarely meet them face-to-face. 

我用电话和客户打交道,很少和他们见面。

最新知识

TOP10

周榜 月榜