当前位置:首页 > 英语知识 >

carry out和carry on的区别

零零 发布时间:2023-06-21 22:59:28

carry out和carry on的区别:含义不同、用法不同。carry out的中文含义为“实施”、“执行”、“实行”,carry on的中文含义为“继续”、“坚持”、“进行”、“开展”、“喋喋不休”。

carry out和carry on的区别

一、carry out的意思及用法

carry out意为实施;执行;实行。

例句:We do not ordinarily carry out this type of work. 

我们通常不会实际去做这类工作。

The authority failed to carry out its statutory duties. 

主管部门未履行自己的法定职责。

Many women know how to carry out repairs on their cars 

许多妇女懂得怎样修自己的车。

She needed a clear head to carry out her instructions. 

她需要一个头脑清醒的人来执行自己的指令。

The indisputable fact is that computers carry out logical operations. 

不容置疑的事实是,电脑执行逻辑操作指令。

I myself will firmly carry out this plan. 

我本人将坚决执行这个计划。

The hour for Collins to carry out his resolve came. 

柯林斯实现其决心的时刻已到。

What's more, they carry out programs that offer money to reduce water use. 

另外,他们还推出了支持项目,为减少用水量提供资金。

二、carry on的含义及用法

carry on意为继续;接着;坚持;举行;进行;开展;喋喋不休;絮絮叨叨。

例句:The assistant carried on talking...

助理继续说下去。

The consulate will carryon a political dialogue with Indonesia...

领事馆将和印度尼西亚举行政治对话。

After he left I just tried to carry on as normal. 

他离开后,我只管尽力像往常一样继续干。

You'll wear yourself out if you carry on working so hard. 

你要是继续这样拼命工作,身体会吃不消的。

If they carry on sinking boreholes then the land is likely to subside. 

如果他们继续钻洞,地表很有可能下沉。

I tried to carry on a conversation in English, but it far exceeded my ability. 

我想用英语来谈话,但是力不从心。

最新知识

TOP10

周榜 月榜