be popular to 和with的区别:含义不同、用法不同、强调重点不同。be popular to中文翻译为“受欢迎”,侧重于指相对于什么而很受欢迎;be popular with中文翻译为“受…欢迎”,侧重于指很受某人的欢迎。
一、be popular with的含义及用法
be popular with意为受……欢迎。例句有:
1、And yes, we do want to be popular with publishers.
是的,我们不想很受欢迎,与出版商。
2、This will be popular with young consumers.
这个产品会受年轻消费者的欢迎。
3、You cannot be popular with everybody.
你不可能讨每个人的欢喜。
4、This won't be popular with the Republican leadership.
共和党领导人不会赞成这个的。
5、Atheism may comparatively be popular with God himself.
无神论者相对较受上帝喜欢。
6、Once opened, the museum will be very popular with the citizens.
博物馆一旦开放,肯定会受到市民的欢迎。
二、be popular to的含义及用法
be popular to意为受欢迎。例句有:
1、The custom of enjoying lanterns at this time of the year dates back to the first century, and has continued to be popular throughout China up to present.
元宵节观灯始于公元一世纪,沿至当代仍在各地盛行。
2、As a supervised learning, ensemble classification has been proven to be very popular and effective to improve the learning accuracy.
组合分类方法己被证明是非常普遍和有效地、能够改进学习精确度的监督方法。
3、Web technology brings geographic information so great impetus that it can be more open and popular to the public, industries and departments.
地理信息技术与Web技术的结合,也推动了地理信息部门化、产业化和大众化的进程。