bruise和scar的区别主要在含义以及用法上。bruise可作名词和动词,含义为“挫伤、擦伤、打击、淤伤、伤痕”,是指短暂性的伤痕;而scar可作名词和及物动词,含义为“创伤、污点、给…留下瘢痕、损害…的外观”,是指留下永久性的伤疤。
一、bruise的意思及用法
1、作为动词,意为挫伤;(使)出现伤痕;撞伤;擦伤;打击。
例句:She had slipped and badly bruised her face.
她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
They had been badly bruised by the defeat.
失败使他们的自信心大为受挫。
I had only bruised my knee...
我只是把膝盖给碰伤了。
The government will be severely bruised by yesterday's events.
昨天的事件将会让政府严重受挫。
2、作为名词,意为青肿;淤伤;碰伤;(水果或蔬菜的)碰伤,伤痕。
例句:How did you get that bruise on your cheek?...
你脸上的淤伤是怎么搞的?
My father would go nuts if he saw bruises on me
如果我爸爸看到我脸上有伤痕,他会气疯的。
When he returned, his body was covered with bruises.
他回来的时候全身都是伤痕。
She had quite severe bruising and a cut lip.
她身上有严重的淤伤,嘴唇也破了。
二、scar的意思及用法
1、作为名词,意为疤痕;瘢痕;伤疤;伤痕;(精神上的)创伤;有损外观(或公共形象)的地方;污点;杀风景之处。
例句:Will the operation leave a scar?
手术会不会留下疤痕?
His years in prison have left deep scars .
他在狱中的岁月给他留下了深深的创伤。
The town still bears the scars of war.
城里依旧可见战争的疮痍。
2、作为及物动词,意为在…上结疤;给…留下瘢痕;给…留下精神创伤;损害…的外观。
例句:His face was badly scarred.
他的脸上留下了明显的疤痕。
The experience left her scarred for life .
那段经历给她留下终生的创伤。
The hills are scarred by quarries.
采石场破坏了山里的景观。